
Followers
Thursday, August 5, 2010
‘Jejemon’ is Filipino word of the year
Jejemon beat 10 other words for the distinction of called the “Word of the Year” during the recent Sawikaan 2010 conference held in UP Diliman. It now joins the ranks of “canvass”, “huweteng” (a local numbers game), “lobat” (short for “low battery”) and “miskol” (short for missed call), which were previously chosen.
Other contenders this year were “Ondoy,” referring to the tropical typhoon that caused massive flooding in Metro Manila last year; “tarpo”, an amalgam for “trapo”, a derogatory term for traditional politician and tarpaulin used for election campaigns; and “korkor”, referring to Koreans, who form a large community in the Philippines.
Also declared as finalists were “load”, referring to the prepaid load of mobile phones; “emo”, describing a genre of music; “spam”, referring to unwanted email; “unli”, short for unlimited calls or text messaging; and “solb”, which actually translates to “solve” in English.
“Namumutbol,” though not a commonly said word, also made it to the finals. The literary translation to Filipino means playing football though its presenter, Joselito Delos Reyes, describes it as either literally kicking something away or working for extra pay.
One word in particular, “Ampatuan”, also garnered certain votes during the event but did not make it to the top three. Ostensibly, it refers to the family of politicians in Maguindanao allegedly responsible for the massacre of at least 50 people, more than half of whom were journalists.
The selection of word “finalists”, though, generated criticisms. Those who wrote comments in the blog Forgottengfaerie.com said they have not encountered the words tarpo, korkor, and namumutbol.
The words were reviewed by members of the Filipinas Institute of Translation (FIT), the UP Sentro ng Wikang Filipino, UP College of Arts and Letters, Department of Education, and Commission on Higher Education.
The words were presented by several literary professionals who defended their word nominations. It was Rolando Tolentino of the UP Film Center who presented jejemon.
Renowned poet and writer Victor Emmanuel “Vim” Nadera, National Artist for Literature Virgilio Almario and FIT Director Romulo Baquiran, Jr. were among the judges.
Nadera said the words were chosen based on significance of their use among Filipinos as well as recall and the way they were presented and written. A basis for the judging is also on the scholarly approach of the papers that presented the words.
“We’re citing the publishable value of the paper and also if it properly explores the development and etymology of the word being presented,” Nadera said in Filipino.
In choosing the word of the year, Nadera said that word should mirror dynamic evolution of the Filipino language. He said that Filipinos, in their quest to strengthen their identity, tend to “Filipinize” foreign words to describe a totally different idea.
Citing jejemon, he said it is actually a derivative of the Japanese anime Pokemon and Digimon. “Jeje” is added as derivative from the way certain people change the way they indicate their humor, replacing “hehehe” with “jejeje.”
Previous Word of the Year winners have been included in the second edition of the UP “Diksiyunaryong Filipino”, which was launched last July 29 and edited by Almario.
Almario himself said that the fast evolution of the Filipino language is also pushing the boundaries of creating a local dictionary. He said it would take another two more editions before a Filipino dictionary could encompass the majority of the new words that have been constantly added into social communications.
“It’s a never ending process of adding new words and editing old ones whose use have been enhanced or changed along the way,” Almario said.
‘Jejemon’ is Filipino word of the year
Jejemon beat 10 other words for the distinction of called the “Word of the Year” during the recent Sawikaan 2010 conference held in UP Diliman. It now joins the ranks of “canvass”, “huweteng” (a local numbers game), “lobat” (short for “low battery”) and “miskol” (short for missed call), which were previously chosen.
Other contenders this year were “Ondoy,” referring to the tropical typhoon that caused massive flooding in Metro Manila last year; “tarpo”, an amalgam for “trapo”, a derogatory term for traditional politician and tarpaulin used for election campaigns; and “korkor”, referring to Koreans, who form a large community in the Philippines.
Also declared as finalists were “load”, referring to the prepaid load of mobile phones; “emo”, describing a genre of music; “spam”, referring to unwanted email; “unli”, short for unlimited calls or text messaging; and “solb”, which actually translates to “solve” in English.
“Namumutbol,” though not a commonly said word, also made it to the finals. The literary translation to Filipino means playing football though its presenter, Joselito Delos Reyes, describes it as either literally kicking something away or working for extra pay.
One word in particular, “Ampatuan”, also garnered certain votes during the event but did not make it to the top three. Ostensibly, it refers to the family of politicians in Maguindanao allegedly responsible for the massacre of at least 50 people, more than half of whom were journalists.
The selection of word “finalists”, though, generated criticisms. Those who wrote comments in the blog Forgottengfaerie.com said they have not encountered the words tarpo, korkor, and namumutbol.
The words were reviewed by members of the Filipinas Institute of Translation (FIT), the UP Sentro ng Wikang Filipino, UP College of Arts and Letters, Department of Education, and Commission on Higher Education.
The words were presented by several literary professionals who defended their word nominations. It was Rolando Tolentino of the UP Film Center who presented jejemon.
Renowned poet and writer Victor Emmanuel “Vim” Nadera, National Artist for Literature Virgilio Almario and FIT Director Romulo Baquiran, Jr. were among the judges.
Nadera said the words were chosen based on significance of their use among Filipinos as well as recall and the way they were presented and written. A basis for the judging is also on the scholarly approach of the papers that presented the words.
“We’re citing the publishable value of the paper and also if it properly explores the development and etymology of the word being presented,” Nadera said in Filipino.
In choosing the word of the year, Nadera said that word should mirror dynamic evolution of the Filipino language. He said that Filipinos, in their quest to strengthen their identity, tend to “Filipinize” foreign words to describe a totally different idea.
Citing jejemon, he said it is actually a derivative of the Japanese anime Pokemon and Digimon. “Jeje” is added as derivative from the way certain people change the way they indicate their humor, replacing “hehehe” with “jejeje.”
Previous Word of the Year winners have been included in the second edition of the UP “Diksiyunaryong Filipino”, which was launched last July 29 and edited by Almario.
Almario himself said that the fast evolution of the Filipino language is also pushing the boundaries of creating a local dictionary. He said it would take another two more editions before a Filipino dictionary could encompass the majority of the new words that have been constantly added into social communications.
“It’s a never ending process of adding new words and editing old ones whose use have been enhanced or changed along the way,” Almario said.
Thursday, July 8, 2010
iPod Shuffle 4th Generation

DESIGN: This new iPod shuffle is about half the volume of the previous iPod shuffle. HALF. By moving all the controls from the face onto the headphone cable, Apple was able to reduce the width and thickness to almost 50%, even if the length grew slightly. This wasn't totally sensible: Although the headphones do offer a comprehensive control scheme, the button position on the headphone cord becomes really difficult to use unless you're sitting still. It also limits your choice of headphones to the ones Apple gives you, or new shuffle-specific ones made by other manufacturers.
USAGE: Because the shuffle's now only half as wide as the old one, the clip is only about half as strong. There's less surface area, and it's no longer jagged—it's just two bits of metal on top of each other. There's still quite a bit of strength in it, but you'll be able to yank it off from your jeans using just the headphone cable, so it could mean trouble.
- 2GB/blue iPop shuffle 4th Generation, gift sakin ng tita ko nung umuwi siya galing London..... and hindi sana ito yung ineexpect ko na bibigay niya na iPod kasi ang last na hiningi ko sa kanya is iPod touch(mahal!) hehe.... Hopeing lang naman ako eh malay mo bigyan nya ko nun db???!! and di rin naman ako nageexpect na bibilin nya yon kasi nga sobrang mahal pa daw nun sa london what more kung dito pa sa Philippines bibilin di ba?? e di mas doble pa yung price nun... and yon nung umuwi sya isang iPod shuffle 4ht generation and the worlds smallets mp3 player nga ang dinala sakin ng tita ko... and ang cute ng mga features nya kasi my voice kit na idadownload para marinig mo ung voice ng nagsasabi na kung anu yung title ng piniplay mong songs and kung ilang percent na lang yung battery ng iPod mo..so ayon nakakaaliw sya and kahit saan talaga pwede dalhin and no hassle dahil yung volume and lipatan eh nasa headset na mismo hindi kagaya ng iba na tatanggalin mo pa sa pocket mo ung mp3 player mo para lang hinaan or lakasan ng volume o ilipat.. and super cute nya kaya naman madami talaga yung mga naaliw... dito sa Philippines when i went to apple store sa festival mall, it cost P2490 and yong original na headset nya is P1700(so mahal!!!)...hayyy kaya mas dapat ingatan yung headset kasi magkasing price na halos sila ng isa pang mp3 player...hahahha
"BIONIC" Album by Cristina Aguilera

Bionic is the fourth studio album by American pop singer Christina Aguilera, released on June 8, 2010, through RCA Records. The 18-song album sees Aguilera collaborate with a new range of producers and songwriters including Tricky Stewart, Polow da Don and Samuel Dixon who have each produced three songs for the album as well crossing over from several different musical styles including R&B, pop, electropop, and synthpop.
Bionic is the singer's first studio album in four years since Back to Basics (2006) and was preceeded by lead single, "Not Myself Tonight" which reached top 40 in most countries. Upon release, the album received mixed reviews from music critics. Some praised Aguilera for being daring and experiemental whilst others felt that she was heavily influenced by her collaborators which resulted in inconsistancy. In the United States it debuted at number three on the Billboard 200 albums chart with sales of 110,000 copies, becoming her lowest charting album on the chart. Bionic made UK chart history by first debuting at number one with lowest number of copies sold in eight years and then by registering the largest weekly decline for a number one album.
-The Bionic campaign began with the promise of a pop superstar’s futuristic return to the scene after an extended love affair with ’20s and ’30′s-inspired vintage sound. On the way back (to the future, if you will), Christina Aguilera would confront setback after setback in trying to properly relaunch herself.
In looking back at the campaign’s early stages, there’s little doubt that the Iamamiwhoami viral videos–now all but confirmed to be a project created by Swedish singer Jonna Lee–largely contributed to the initial deconstruction of the Bionic campaign’s magic.
For those unfamiliar, the mysterious web series first cropped up on the web in late 2009 as a series of two or three minute clips uploaded on YouTube. The videos featured an unidentifiable blonde frolicking around in the forest licking trees, rolling in mud–and generally just being weird–as lovely, lush electronica music played in the background.
While warped video and sound effects veiled the singer’s voice and face, early screen-shots from the clips all stubbornly pointed to the same source: Christina Aguilera.
At some point, most people began to believe–or at the very least, wanted to believe–that the “proof” photographs that circled the blogosphere did indeed come from Aguilera’s camp.
After all, the album was newly titled Bionic (which sounded forward-thinking), she was flying below the radar (filming Burlesque with Cher, as it turned out), and her album’s growing collaborator list was comprised of avant garde, left-of-center artists and producers like Ladytron, Hill & Switch, and Le Tigre.
So when the preview of the radio-friendly lead single “Not Myself Tonight” finally premiered on Aguilera’s website back in March, the hope that one of pop’s princesses was going deep underground quickly and definitively deflated.
“Not Myself Tonight,” too, was another major strike against Bionic. Production wise, the song sounded as though it were recorded in 2002; a by-the-numbers club banger that was neither bad nor particularly innovative. For a comeback track after an extended absence from the pop scene, however, the decision to release the song as the first single was devastating. The song’s final chart positions only further solidified proof of the folly, peaking at a modest #23 on the Billboard Hot 100.
The final blow against Aguilera came in the form of a new-found rival pitted against her in the media: Lady Gaga. Almost immediately after revealing the cover art and album title for Bionic (and truly, ever since her masked VMA performance in 2008), Aguilera continued to battle sharp, inaccurate criticism for allegedly lifting Gaga’s future-pop styling, eventually leading her to write a formal response to the drama on her website.

